Sunnuntai 27.5.2012

Nettihitti: Jo 6000 uutta suomenruotsalaista – ”Uskomattomat edut”

Luotu: 
29.11.2010 15:15
Päivitetty: 
29.11.2010 17:01
  • Kuva: EPA / All Over Press

Ylen ruotsinkielisen Radio X3M -kanavan tarjoamasta Hurriksi.fi-sivustosta on muutamassa päivässä tullut menestys, Yleisradio iloitsee.

Jo lähes 6000 ihmistä on klikannut lomaketta, jolla voi vaihtaa äidinkielensä ruotsiksi. Yle tulkitsee, että lähes 6000 ihmistä on näin ollen vaihtanut äidinkieltään. Sivustolla on vieraillut 20 000 ihmistä.

Hurriksi.fi tarjoaa "helpon tavan tulla suomenruotsalaiseksi". Sivusto tarjoaa linkit maistraatin lomakkeisiin, joiden avulla äidinkielensä voi muuttaa.

Sivusto mainostaa:

"Aloita elämä suomenruotsalaisena ja saat uskomattomia etuja:

- Ei enää koskaan pakkoruotsia
- Paremman ja onnellisemman elämän
- Takuuvarman hallituspuolueen
- Rahaa tyrkyttäviä säätiöitä
- Ohuemman sanomalehden tuoman ajansäästön
- Maamme-laulun alkuperäiskielellä
- Täyden hyödyn kaksikielisistä katukylteistä."

Yritykset: 
Jaa artikkeli: 

Kommentit

Tapanainen

hyvä keksintö helpottaa niiden elämää, jotka valittavat että ei edes pakkoruotsi auta pääsemään suomenruotsalaisten älyttömän suuriin etuihin käsiksi.

Siitä vaan liittymään ja helpotat elämääsi.

Vi syns !

intrigööri

kansanedustajaksi.fi

Aloita uusi elämä ja saat uskomattomia etuja:

- Ei enää koskaan pakkoruotsia, tittar på!
- Paremman ja onnellisemman elämän, unohda oikeat työ- ja eläkehuolet!
- Takuuvarman puoluetuen.
- Rahaa tyrkyttäviä säätiöitä!
- Ohuemman sanomalehden tuoman ajansäästön. ks. oman puolueen lehti.
- Maamme-laulun jollakin kotimaisella kielellä.
- Täyden hyödyn kaksikielisistä katukylteistä, riittää, kun istut pirssiin.

Judgement Day

korruptiokeskustelua, jossa haastateltavana oli Lontoon suomen suurlähettiläs Pekka Huhtaniemi ja "joku Venezuelalainen" poliitikko. Kyllä todella hävetti kuunnella suurlähettilään tankero englantia. Kielioppivirheitä ei ollut, mutta lausuminen oli selkäpiitä karmivaa ”ahti karjalais-tyyliä”

http://www.youtube.com/watch?v=gxsQzbhAlfw&feature=related

Anneli Jäätteenmäki puhuu "englantia"

Molemmat ovat tietämättään takavuosien pakkoruotsituksen ja swennomaanien kieliapartheidin viattomia uhreja.

Todella masentavaa.

TV-pappa

kieliopintonsa ruåtsin sijasta englannilla, ja englanninkieltä oikeasti puhuakin osaavan opettajan kanssa, niin eiköhän. Mutta, kun ne suomalaiset englanninopettajat ovat näitä pakkåruåtsilla opetettuja sanojen ja kielioppien pänttääjiä. Tässä tulos. Kun englanti olisi ensimmäinen pääkieli, ainakin niin kauan, kun Suomi pysyy EU:n jäsenmaana, niin siitä olisi sitten helppo jatkaa muihinkin kieliin. Englantia, ja varsinkin puhuttua englantia, on mahdollista kuulla päivittäin, ja kunkin opiskelijan mieleisistä aiheista. Pakkåruåtsin kuuntelua voi tietenkin myös harrastaa jotain Römssöötä katsomalla. Juu, mycky kiva de. Kyllä se aika selittäjä saa olla, jos pystyy kieltämään pakkåruåtsin pänttäämisen aiheuttamat katastrofaalisen suuret vahingot Suomen kilpailukyvylle. Taitavat ne kuuluisat Nokia-insinööritkin käyttää ulkomaan myyntihommissaan runsaasti Google-kääntäjää, tongue rotator.

Penttijuhani

pelattiin pitkään ja omituisesti mm. UM:ssä, ja se ilmeisesti jatkuu Stubbin alla. Itselläni oli kerran puolen vuoden väliaikaishomma lähetystössä Suomen ulkopuolella. Siihen ei tarvittu tuota kielitodistusta, mitä en hankkinut. Se merkitsi käytännössä, että asiasta tehtiin tyhjää melodraamaa koko toimikausi, kun käytin vain englantia, saksaa, ranskaa ja espanjaa. Ei ruotsikaan pulmia tuottanut. Sen todistuksen puute tuotti.

Samaan aikaa työpaikka oli täynnä karmeaa pätemättömyyttä, turvallisuusskandaaleja, juoppoja. Suomen UM oli siis surkein Euroopassa, ja sitä täytettiin puoluekiintiöiden pohjalta. Kait tilannetta yritettiin korjata, mutta niin pitkään kun tuo typerä ruotsin todistus vaaditaan, ei sinne täysjärkisiä töihin saa. Ja se käy maalle kalliiksi.

9kautta10

OK, eli kansalliset murteet ovat nytten niinqu out?

Mene sanomaan tuo japanilaiselle tai intialaiselle. Kuinka ne kehtaakaan ääntää ja lausua tuon pyhän kielen ihan miten sattuu niiden tankerokielellä.

Suosittelen myös lopettamaan internetissä kirjoittelun. Jälkeenjääneisyytesi paistaa rivien välistä aika pahasti.

Aku Ankka

"Jo lähes 6000 ihmistä on vaihtanut sivuston kautta äidinkielekseen ruotsin. Sivustolla on vieraillut 20 000 ihmistä."

Höpö höpö. Iltasanomista: "Yli 20 000 henkilöä on käynyt sivustolla viikonlopun aikana ja melkein 6000 kävijää on klikannut maistraatin sähköistä tai pdf-muodossa olevaa lomaketta."

Eli siis 6000 on klikannut lomaketta (mm. meikäläinen), mutta 6000 ei todellakaan ole vaihtanut äidinkieltään.

Dejavu

Pakkoruotsi-ilta tv 2 huomenna kello 21!
http://atuubi.yle.fi/keskustelu/id-20011421

Tulossa A2 Teema: Pakkoruotsi-ilta 30.11.; Onko meillä käynnissä suomenruotsalaisten vähemmistöoikeuksien alasajo?
Kirjoittanut: atuubi 25.11.2010 - 14:51
Yleiset keskustelut

Tulossa A2 Teema: Pakkoruotsi-ilta tiistaina 30.11. klo 21 TV2

Suoran keskustelun juontavat Salla Paajanen ja Jyrki Richt.

Osallistu jo nyt keskusteluun aiheesta A-tuubissa!

Judgement Day

Erkko luottaa pakkoruotsiin ja englanninkielen taidottomuuteen.

Erkko kannattaa Suomessa johtavien sosialidemokraattien tapaan pakkoruotsia. Tällä taataan, etteivät ainakaan moniongelmaisten yksinhuoltajaäitien ja pätkätyöläisperheiden lapset opi riittävästi englantia tavanomaisella sosiaalisella perimällään, jotta lukisivat uutiset suoraan vapaan maailman kielellä verkosta, vaan joutuisivat suomen kielellä alistumaan Helsingin Sanomien propagandistiselle toimituspolitikoinnille.

HS hyötyy taloudellisesti suomalaisten kielitaidottomuudesta, siksi HS:n mielestä suurin tunne mitä suomalainen ihminen voi sisällään kehittää, on rakkaus ruotsinkieltä kohtaan. Siitä taas seuraa että ruotsinkieltä uhkaaavasta holocaustista pitää aina puhua.

Eri asia sitten on, että sivistyneemmissä eurooppalaissa maissa rkp:n kaltainen ”yli-ihmispuolue” on perustuslaissa kielletty.

Helsingin Sanomissa pitäisi olla tuoteseloste eli se, miten sitä luetaan.

Helsingin Sanomissa pitäisi olla myös joku sosiaali- ja terveysministeriön varoitus niin kuin tupakka-askissa:"Tämän julkaisun nauttiminen voi vaikuttaa tajuntaasi."

Isänmaallisin teko jonka voit tehdä, on peruuttaa hesarin ym propagandan tilaus

http://www.erkka.com/sivut/eroaerkosta/es.html

Lisätietoja mm. wikipedia Crowleyn lista ja Aatos Erkko

TV-pappa

lupamaksuvaroja käytetään. Ensin piti propagoida tätä pakkåruåtsia sillä Kakkosen Miljoonasarjalla, ja kun ei onnistunut, niin nyt pitää hyökätä ilman peittelyitä, humöörin keinoin. Ja kyllä pisti miettimään, kun näin sattumalta eilen tämän lupamaksuvaroilla palkatun, kuulemma kaiken maailman lääkeaineilla hermojaan douppaavan, sinfoniaorkesterin esittävän sulosointujaan Teeman kirkkokonsertissaan. Melko kallista nykyisillä lupamaksuvaroilla, tämä dopingin suosiminen. Kun saisi edes valita, haluaako omia lupamaksujaan käyttää tällaiseen dopingin suosimiseen, mutta pakko vain sietää jonkun eliittiporukan takia. Ja musiikkitalo vielä lisäksi, samalle eliitille.

Smerd

Kannattaa tosiaan hahmottaa, että kansalaisilla on käytännössä lakisääteinen pakko rahoittaa yleä. Se on ero Erkkoon.

Toisaalta Yle ja Hesari ovat molemmat pakkoruotsittajia - niiden eksistenssin eräs tärkeimmistä perusteista on ylläpitää rasistista, syvästi suomalaisia loukkaavaa pakkoa - eli opiskella miehittäjien ja yläluokan kieltä. Mikä on nöyryyttävämpää kuin joutua pakotetuksi opettelemaan vierasta kieltä?

Toisaalta Yle on Hesariakin pahempi vielä siinä että pakkoruotsituksen ja pakkomaksattamisen ohella se toimii myös ruotsinkielisten elättäjänä, kouluttajana ja työllistäjänä. Yle on täynnä ruotsinkielisiä työntekijöitä. Suurin osa heistä on ruotsinkielisissä toiminnoissa, mutta pienempi osa on (epäreilusti) suomenkielisissä toiminnoissa. Yhteensä he muodostavat ehkä 1/3 yhtiön henkilöstöstä.

Hannu Koho

Luettelosta puuttuu paremmat koulutusmahdollisuudet roimasti ylimitoitettujen yliopistokiintiöiden avulla.

Kiintiöt painottuvat voimakaasti parhaiten palkattuihin ammatteihin johtaville aloille.

Siksi niitä ruotsin taitoisia lähihoitajia ei oikein tahdo riittää, ja siksi tarvitaan pakkoruotsia suomalaisille.

Dejavu

Muutin juuri äidinkielekseni venäjän!
Vaadin itselleni venäjänkielisenä samoja oikeuksia kuin hurreilla on. Jos ei muu auta, pyydän apua joltain venäläiseltä säätiöltä. Lisäksi paheksun ruotsalaisten äärisiiven kannanottoja, joissa venäjän kieleen, minun äidinkieleeni suhtaudutaan halveksivasti toteamalla, että onneksi venäjä ei ole Suomen kansalliskieli, vaan ruotsi..
Mikä vika meissä venäjänkielisissä on ? Olemmeko vähäarvoisempia kuin ruotsinkieliset ? Miksi en saa vastinetta maksamilleni veroille ja palvelua venäjäksi virastoissa, poliisikin pamputtaa vain suomeksi ja palokunta ei osaa venäjää.. Siksi annoin talon palaa, kun ei palomies suostunut kommunikoimaan venäjäksi. Sitten kuolin sydänkohtaukseen, kun ambulanssikuski puhui vain suomea ja hosui niitten laitteittensa kanssa enkä saanut venäjänkielistä palvelua..
Tämä tällä erää! Huomenna vaadin oikeuksiani japaninkielisenä!

Vyötiäinen

Kyse on vain sivuilla vierailijoiden määrästä! Ei tosiaankaan kielensä vaihtaneiden määrästä.

Vaikka tuota svekokampanjaa käydään huumorin varjolla, on se periaatteessa härski. Ensin svekot vaativat kaikille pakkoruotsitusta ja sitten vetoavat siihen, jotta suomalaiset vaihtaisivat kielensä.

Sivuston pitäjät myöntävät suomenruotsalaisten etuoikeutetun aseman. Keinotekoinen kaksikielisyys on tullut tiensä päähän, kun suomenkielisiä houkutellaan vaihtamaan kielensä.

Tällaisen kielipelleilyn on loputtava. Suomeen yksi virallinen kieli ja monta tasa-arvoista vähemmistökieltä.

Niin pääsemme valheellisesta kaksikielisyydestä aitoon monikielisyyteen. Kuten muuutkin Suomen kaltaiset maat.

hanari

Monet perheet, joissa toinen on suomenruotsalainen, ovat päättäneet vaihtaa molempien virallisen kielen ruotsiksi. Tähän asti ovat olleet suomenkielisiä. Ulkoinen painostus tapaa koota samanhenkiset yhteen. Kun täältä on kuitenkin lähdettävä johonkin paremman elämän toivossa, pitää valita suunta. Länteen vai itään.

Alppisirkka

on hyvä suunta ja silloin Englanti on hyvinkin käytännöllinen kieli, venäjäkin kelpaa ihan hyvin mutta ruotsi onkin jo täysin turha.

Silent cartographer

Olemme tulleet tilanteeseen, jossa sen lisäksi että lapsillemme pakkosyötetään vierasta kieltä, nämä pakottajat irvailevat julkisesti asiasta koko kansalle. Onko mitään rajaa sillä kuinka kovaa suomalaista saa lyödä ja suomalaisuutta halveksua?

v2010

että pakkoruotsi on heikko keino ruotsinkielisten määrän kasvattamiseksi.

Suomenruotsalaisuus ei ole kieli, vaan olotila ja asenne. Pakollinen tuputtaminen on ollut vain haitaksi. Kelluttaminen, markkinointi ja saavutukset on se mikä kantaa.
Samanlaiset ihmiset hakeutuvat toistensa luo riippumatta kielestä. Mutta toki suomenkielen osaaminen on eduksi.

Taas yksi naula pakkoruotsin arkkuun. Yli vuosikymmenen on ollut kansan vankka mielipide pakollisuuden poistamiseksi. Ehkä jo ensi vaalien jälkeen saadaan kansan tahto viimein läpi.