Väittely perussuomalaisten oikeutuksesta käyttää puolueestaan englanninkielistä nimeä The Finns eli suomalaiset velloo verkossa valtoimenaan. Nimi on herättänyt närää ei-perussuomalaisten keskuudessa. Esimerkiksi salolainen kokoomusaktiivi Marjatta Halkilahti on käynnistänyt aiheesta laajan keskustelun Puheenvuorossa.

- Meinaan sitä vaan, että jos ja kun menen seuraavan kerran ulkomaille ja kerron olevani Suomesta niin minut tunnistetaan, ei suinkaan tavallisena suomalaisena, vaan Soinin sakkilaiseksi, Halkilahti tuskailee blogissaan.

Perussuomalaisten kansanedustaja Anssi Joutsenlahti puolestaan on tyytyväinen puolueessa viime viikonloppuna päätettyyn uuteen käännösnimeen. Ei tule hänen mukaansa enää sekoitetuksi ääriryhmiin. Hän pui asiaa kirjoituksessaan, joka käsittelee käynnissä olevia ulkoministeriön suurlähettiläspäiviä.

- Suurlähettiläät olivat perin kiinnostuneita Perussuomalaisten jytkystä ja puolueen kannanotoista kysellen Timolta (Timo Soinilta) monenlaista. Olihan juuri edellispäivänä puolueen uudeksi englanninkieliseksi nimeksi otettu The Finns True Finnsin tilalle, koska tämä entinen nimi mielletään ulkomaisten äärioikeistolaispuolueiden vastineeksi, vaikka puolueemme on täysin päinvastaisella linjalla ajaen suomalaisten ja suomalaisuuden asiaa. Tästä lähettiläätkin olivat kiinnostuneita. Näin Suomi-kuvaa kirkastetaan tälläkin suunnalla, meillä ei ääripuolueita ole, Joutsenlahti pohtii.

Uuden Suomen kustantaja Niklas Herlin puolestaan löytää The Finns -nimestä kaikuja Mark Twainin 1800-luvun lopulla kirjoittamasta kirjasta Huckleberry Finnin seikkailut. Hän siteeraa kirjaa, jonka vuonna 1972 Jarkko Laineen tekemässä suomennoksessa käytetään paljon esimerkiksi neekeri-sanaa sen ajan hengen mukaisesti.

- No uskotaan Timo Soinia, ehkä hän saa kansainvälisillä areenoilla käyttää samaa nimeä kuin Huckleberry Finnin isä, onhan tuossa aika persu meininki, Herlin kirjoittaa blogissaan.

Perussuomalaiset ovat nykytietämän mukaan täysin oikeutettuja käyttämään itsestään kansainvälisillä kentillä The Finns -nimeä. Eilisen Helsingin Sanomien mukaan sen enempää Patentti- ja rekisterihallitus kuin oikeusministeriökään eivät puutu käännöksiin, koska ne ovat epävirallisia.